domingo, 2 de febrero de 2014

[Lyrics+Traducción] All is well

All is Well. Canción del album JUKE BOX. Es una de esas canciones que eito le dedica a sus fans como hizo con Hitotsu no Uta.
Compuesta por Yasu y la letra por todo Kanjani8. Hoy por fin termino la traducción, ya lagrimeé yo al hacerlo ahora les toca a ustedes.



All is well
Canción: Yasuda Shota
Letra: Kanjani∞


また会えるかな
いつまでもこのまま 時の流れるままこのまま
真っ直ぐに進もう心のまま 疲れたら休もうそのまま
音に何かが乗っかってまた 誰かの心を解かして
一緒に歩いて行こう また会えるかな また会えるかな
--------------------------------------------------------------------------------
Mata aeru kana
Itsumademo kono mama, toki no nagareru mama kono mama
Massugu ni susumou kokoro no mama, tsukaretara yasumou sono mama
Oto ni nanika ga nokatte mata, dareka no kokoro wo tokashite
Issho ni aruite ikou, mata aeru kana, mata aeru kana
--------------------------------------------------------------------------------
¿Te veré de nuevo?
Siempre así, solo dejando pasar el tiempo así
Sigue tu corazón y ve hacia adelante, si te cansas solo descansa tal y como eres
El sonido lleva mensajes, ellos descongelan los corazones de las personas
Caminemos juntos, ¿te veré de nuevo?, ¿te veré de nuevo?


ねぇ、いま何を思ってるの あの頃思い出してんの
その目の中に写ってる僕らは変わったかな
分からないんだ
だからこうして確かめるよ ひとつひとつ紡いでいこう
届いてるよ
その声、想い、大切にするよ。
--------------------------------------------------------------------------------
Nee, ima nani wo omotteru no, ano koro omoidashiten no
Sono me no naka ni utsutteru bokura wa kawatta kana
Wakaranainda
Dakara koushite tashikameru yo, hitotsu hitotsu tsumuide ikou
Todoiteru yo
Sono koe, omoi, taisetsu ni suru yo.
--------------------------------------------------------------------------------
Así que hey, ¿qué estás pensando de ahora?, ¿recordando como solían ser las cosas?
¿Hemos cambiado de lo que solíamos ser en ese entonces?
No puedo notarlo.
Es por eso que tengo que asegurarme de este modo, así que digamos todo
Lo que he recibido
Tu voz y pensamientos, los atesoraré


何気無い毎日が
カタチに成っていく
小さな幸せ両手に
--------------------------------------------------------------------------------
Nanigenai mainichi ga
Katachi ni natte yuku
Chiisana shiawase ryoute ni
--------------------------------------------------------------------------------
La vida cotidiana
Toma forma y crece
Para llenar nuestras manos con pequeños pedazos de felicidad


ありがとう 今までずっと
いつも 伝えたくて ここで 君を想っているよ
愛してる これからも ずっと・・・
僕らだけの この言葉
All is well...
--------------------------------------------------------------------------------
Arigatou, imamade zutto
Itsumo, tsutaetakute, koko de, kimi wo omotte iru yo
Aishiteru, korekara mo, zutto...
Bokura dake no, kono kotoba
All is well...
--------------------------------------------------------------------------------
Gracias, por todo hasta ahora
He estado queriendo decir, que siempre estaré pensando en ti aquí
Te amo, y lo haré desde ahora en adelante también...
Estas palabras que pertenecen solo a nosotros
"Todo está bien"...


もう会いたいよ
会えないから会いたいよ
君が思ってるほど僕は強くないさ
同じ未来を見て、一歩、一歩・・・
繋かって行くんだ、なにがあっても
ゆっくりでいいんだ、そう、君となら
ともに泣いたり笑ったり
ゆっくりでいいんだ、そう、君だから
--------------------------------------------------------------------------------
Mou aitai yo
Aenai kara aitai yo
Kimi ga omotteru hodo boku wa tsuyoku nai sa
Onaji mirai wo mite, ippo, ippo...
Tsunagatte ikunda, nani ga atte mo
Yukkuri de iinda, sou, kimi to nara
Tomo ni naitari warattari
Yukkuri de iinda, sou, kimi dakara
--------------------------------------------------------------------------------
Ya quiero verte
Porque sé que no puedo, quiero verte
No soy tan fuerte como piensas que soy
Aspiramos el mismo futuro, un paso a la vez...
Pase lo que pase, estamos conectados
Está bien tomar las cosas con calma, si es contigo
Llorar y reir juntos
Está bien tomar las cosas con calma, porque es contigo


歩いてきた道思い返してみる いつも思い出の中に君がいる
出会い 別れ ケンカ 涙の数が
2人の絆 強くさせたね
こんな僕で頼りないけどこれからもずっとそばにいて
僕らの未来が輝いてるように・・・
この星空に夢をのせて・・・
--------------------------------------------------------------------------------
Aruite kita michi omoikaeshite miru, itsumo omoide no naka ni kimi ga iru
Deai, wakare, kenka, namida no kazu ga
Futari no kizuna, tsuyoku saseta ne
Konna boku de tayorinai kedo korekara mo zutto soba ni ite
Bokura no asu ga kagayaiteru you ni...
Kono hoshizora ni yume wo nosete...
--------------------------------------------------------------------------------
Trato de mirar atrás al camino que he tomado, siempre estás ahí en todos mis recuerdos
Como nos conocimos, separamos, discutimos y el número de lágrimas
Ellos reforzaron nuestra conexión
No soy el chico más confiable, pero quédate a mi lado de ahora en adelante también
Para que nuestro futuro brille resplandeciente...
Dejando este ciello lleno de estrellas lleve este sueño...


いつまでも続く様
夜空にも架けるよ
消えることない虹を
--------------------------------------------------------------------------------
Itsumademo tsuzuku you
Yozora ni mo kakeru yo
Kieru koto nai niji wo
--------------------------------------------------------------------------------
De modo que dure por siempre
Estoy haciendo en el cielo nocturno
Un arcoiris que nunca desaparecerá


ありがとう 今でもずっと
全部 伝えきれず だから ここに帰ってくるよ
愛してる 届かなくても・・・
信じている この言葉
All is well...
--------------------------------------------------------------------------------
Arigatou, imademo zutto
Zenbu, tsutaekirezu, dakara, koko ni kaette kuru yo
Aishiteru, todokanakutemo...
Shinjiteiru, kono kotoba
All is well...
--------------------------------------------------------------------------------
Gracias, incluso ahora
No puedo ponerlo todo en palabras, es por eso que siempre regreso aquí
Te amo, aunque esto no llegue hacia ti...
Creo en estas palabras
"Todo está bien"...


溢れ出す想い
上手くまとめられなくて
あきれるくらい君だけで
僕が誇れるモノ(探しても)
何もなかったでも(ただの一つ)
君を愛せるイマが僕の誇り
--------------------------------------------------------------------------------
Afuredasu omoi
Umaku matomerarenakute
Akireru kurai kimi dake de
Boku ga hokoreru mono (Sagashite mo)
Nani mo nakatta demo (Tada no hitotsu)
Kimi wo aiseru ima ga boku no hokori
--------------------------------------------------------------------------------
Estos sentimientos que se desbordan
Están por todas partes
Es casi estúpido como es solo tú en todas partes
Las cosas de las que podría estar orgulloso (las he buscado, pero)
Eran inexistentes (pero una cosa)
Pero te amo ahora, y estoy orgulloso de eso


ありがとう 今までずっと
いつも 伝えたくて ここで 君を想っているよ
愛してる これからも ずっと・・・
僕らだけの この言葉 yeah...
--------------------------------------------------------------------------------
Arigatou, imamade zutto
Itsumo, tsutaetakute, koko de, kimi wo omotte iru yo
Aishiteru, korekara mo, zutto...
Bokura dake no, kono kotoba, yeah...
--------------------------------------------------------------------------------
Gracias, por todo hasta ahora
He estado queriendo decir, que siempre estaré pensando en ti aquí
Te amo, y lo haré desde ahora en adelante también...
Aquellas palabras que pertenecen solo a nosotros, sí...


ありがとう 今でもずっと
全部 伝えきれず だから ここに帰ってくるよ
愛してる 届かなくても・・・
信じている この言葉
All is well...
--------------------------------------------------------------------------------
Arigatou, imademo zutto
Zenbu, tsutaekirezu, dakara, koko ni kaette kuru yo
Aishiteru, todokanakutemo...
Shinjiteiru, kono kotoba
All is well...
--------------------------------------------------------------------------------
Gracias, incluso ahora
No puedo ponerlo todo en palabras, es por eso que siempre regreso aquí
Te amo, aunque esto no llegue a ti...
Creo en estas palabras
"Todo está bien"...


(Todo está bien...)


ありがとう 今までずっと
いつも 伝えたくて ここで 君を想っているよ
想っているよ
愛してる これからも ずっと・・・
僕らだけの この言葉
All is well...
--------------------------------------------------------------------------------
Arigatou, imamade mo zutto
Itsumo, tsutaetakute, koko de, kimi wo omotte iru yo
Omotte iru yo
Aishiteru, korekara mo, zutto...
Bokura dake no, kono kotoba
All is well...
--------------------------------------------------------------------------------
Gracias, por todo hasta ahora
He estado queriendo decir, que siempre estaré pensando en ti aquí
He estado pensando en ti
Te amo, y lo haré desde ahora en adelante también...
Estas palabras que pertenecen solo a nosotros
"Todo está bien"...


ありがとう 今でもずっと
全部 伝えきれず だから ここに帰ってくる
帰ってくるよ
愛してる 届かなくても・・・
信じている この言葉
All is well...
--------------------------------------------------------------------------------
Arigatou, imademo zutto
Zenbu, tsutaekirezu, dakara, koko ni kaette kuru
Kaette kuru yo
Aishiteru, todokanakutemo...
Shinjiteiru, kono kotoba
All is well...
--------------------------------------------------------------------------------
Gracias, incluso ahora
No puedo ponerlo todo en palabras, es por eso que siempre regreso aquí
Te amo, aunque esto no llegue a ti...
Creo en estas palabras
"Todo está bien"...


Fuente: enshinge y kimiwakotae

No hay comentarios.:

Publicar un comentario