domingo, 10 de mayo de 2015

【JWEB】 30-04-15 Kanjani Sentai ∞Ranger de MaruYasuKura

Maru, aquí el clima está igual -_-
Y Yasu que se lolea duro duro xDDD y el amor YamaDa <3


Finalmente

Aún hace frío en las mañanas, pero finalmente se ha puesto más cálido en el día.

Una vez más, estoy caminando por ahí y de compras mientras sudo un poco.

Últimamente, ¡he estado pensando que debería tener algunas rutinas establecidas en mi vida no-relacionada-al-trabajo! Así que empecé a convertir buenas prácticas en hábitos

¿Qué cosas, se preguntan?

Eso es aún un secreto.

Eventualmente hablaré de ello aquí.

¡La práctica hace la perfección! La gente dice eso bastante."



P.S.

Incluso si no puedes hacer algo hoy,
el camino puede abrirse mañana.

Pero si no lo empiezas primero, eso probablemente no sucederá.


¡Disculpen por hacerlos esperar!

¡¡Hola!! (^▫ ^)

¡"Kanjanism" salió a la venta!
¡¡Estoy tan contento de que finalmente podemos traerlo para ustedes!!

¡Lo destacado esta vez son las tomas tras bastidores de Maru!
Cuando las vi, era tan gracioso que reí fuerte. (LOL)
En particular, la parte con Maru practicando la coreografía es la mejor, ¡¿no es cierto?! (LOL)
Si eso no les hace reir, no sé que lo hará. (LOL)

Creo que hay algunas personas que no lo han visto apropiadamente aún, así que no diré más, pero asegúrense de revisarlo. (LOL)

Fui grabado justo cuando estaba haciendo "Juliet Dori", por lo que mi cabello está largo y es difícil ver mi rostro.
¡Pero por favor perdónenme!(□ □;)

Pienso que el producto final es excelente esta vez.

¡Por favor sumérjanse completamente en "Kanjanism" por un rato! (^.^)b


4/30

Me desmayo seguido.
Me desmayo sin cargar mi celular,
y antes de darme cuenta, es de mañana.
El timbre del intercomunicador es ruidoso
y me despierto en completo shock.

No funciona, incluso cuando me concentro [para no quedarme dormido],
así que no lo intento.
Me he desmayado incluso cuando estoy despierto.

Jijiji

----------------------------------------------------------------------
* Ohkura no se desmaya realmente, él se refiere a colapsar o dormirse por el cansancio, pero decidí usar el término desmayarse porque en inglés lo tienen como "faint" que sí significa desmayarse y además es una forma más corta de decirlo en lugar de "dormirse por el cansancio". Espero se entienda de todos modos x_x

Traducción: #Angelak8
Créditos: jweb

No hay comentarios.:

Publicar un comentario