martes, 28 de julio de 2015

【Traducción】 Yoko & Hina talk en TV Guide de Setiembre



Yoko: "¡Maemuki Scream!" es una canción con el concepto de que todo el mundo debe bailar junto a nosotros, y creo que realmente va a ser una canción que haga que la gente se emocione.

Hina: Lucky Ikeda hizo la coreografía, es fácil de aprender y divertida para bailar. La gente ha estado diciendo que es una canción Kanjanistica, y creo que tiene la imagen de "Kanjani8 = canciones optimistas" es algo que sólo nosotros podemos tener porque desde hace 11 que hacemos este tipo de canciones, y estoy agradecido por ello.


Yoko: Cantar este tema es muy  positivo, naturalmente, te hace sentir un poco más positiva, también. Hina ya es positivo lo suficiente (lol).

Hina: Creo que eres positivo también. Cosas como la trompeta o el examen de equivalencia de escuela secundaria lo demuestran, tienes que ser positivo para probar cosas nuevas como esas.

Yoko: Pero tú eres positivo de una manera diferente de lo que yo soy. Es como si tu base fuera la positividad (lol). Si tú estás luchando, siempre  vas a decir cosas como "Yo puedo hacerlo!" O "Trabajaré más!" Ese tipo de cosas puede cambiar la atmósfera, por lo que en términos de grupo es muy importante.

Hina: No, nah. También tenemos "Scream" en el título, y hablando de gritar ...

Yoko: ¡Es Maru!

Hina: Aunque con él, más que gritar, son voces extrañas (lol). En el vestuario Ohkura lo ve y se hecha a reír, o Subaru entra en el juego también.

Yoko: Él muchas veces viene a mí, pero por alguna razón siempre me pongo nervioso. No sé cómo debo responder a él (risas).

Hina: Nunca viene a mí. Quiero decir, si lo hace, me gustaría porque simplemente lo golpearé (risas).

Yoko: Sí, lo harías (lol). Así que también tenemos el lado B, "Candy My love." De Canjani8 Es una canción a medio tiempo con un toque nostálgico.

Hina: No es demasiado tonto, pero no demasiado tampoco demasiado grave, tiene un estilo de corazón alegre. Nos vestimos como niñas, y una vez más pensamos lo difícil que debe ser para las mujeres.

Yoko: Sí, el maquillaje de los ojos tomó tanto tiempo.

Hina: Sí. E incluso después de que nos quitamos el delineador y rímel, hay una sensación extraña de que todavía hay algo allí.

Yoko: Y con las uñas también. Nos hicieron manicure , y me olvidé de quitarlo antes de ir a casa. Se sentía como si hubiera una membrana pegada en ellas, y siendo un chico de 34 años con las uñas brillantes era extraño...

Hina: Sí, eso es definitivamente extraño (lol).

Yoko: Por cierto ... Canjani8 son al parecer un toque de  "maquillaje natural."

Hina: Nosotros no sabemos realmente que es  "natural" , pero creo que los maquilladores hicieron un buen trabajo. Les doy 99 puntos.

Yoko: Me daría a mí mismo 5 puntos. Todo el mundo me dijo que parecía bonito o lindo, pero eso fue sólo "hablar de negocios" (lol). Quiero decir, nuestra estructura es de hombre, de todos modos.

Hina: Pero Yoko, tus labios son bastante suaves y femeninos

Yoko: Bueno, tienes los ojos muy grandes ...... ..espera, ¿qué es esta conversación (lol) ?!

Hina: De todos modos, espero que la gente lo disfrute. Tenemos un Recital  este verano, así que esperamos que las personas que vienen se diviertan también.

Yoko: Se podría decir que vamos en un viaje para ver la mejor forma de capturar los corazones de todos.

Hina: No es como que tengamos algún tipo de plan secreto para capturar sus corazones pero ... si ponemos nuestros sentimientos adelante con un corazón puro, creo que va a trabajar por su cuenta.

Yoko: Todo lo que podemos hacer es intentar y dar lo mejor de nosotros.



No hay comentarios.:

Publicar un comentario